A estrutura frasal e a pontuaçao nos diálogos de historias em quadrinhos publicadas no Brasil

Em manuais de redaçao, costumam-se encontrar aspectos concernentes à estrutura de frases e à pontuaçao - com relaçao a este segundo aspecto, também em gramáticas -, os quais se enquadram em padroes, poder-se-ia dizer, ainda bastante clássicos, respeitando uma série de requisitos ditados por aquilo q...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Mesquita Prestes, Maria Luci de
Formato: Capítulo de libro
Lenguaje:Portugués
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.13093/ev.13093.pdf
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
Descripción
Sumario:Em manuais de redaçao, costumam-se encontrar aspectos concernentes à estrutura de frases e à pontuaçao - com relaçao a este segundo aspecto, também em gramáticas -, os quais se enquadram em padroes, poder-se-ia dizer, ainda bastante clássicos, respeitando uma série de requisitos ditados por aquilo que se considera a norma culta. Contudo, se formos observar em textos de diversas tipologias e gêneros, vamos perceber usos que nem sempre se enquadram nesses padroes, mas que sao aceitos como adequados nos contextos em que se inserem. Esse aspecto nos tem chamado a atençao e vem sendo objeto de alguns de nossos estudos. Nesta comunicaçao, pretendemos mostrar os resultados de um desses estudos: uma pesquisa que empreendemos no sentido de verificar como se estao comportando, na atualidade, em diálogos de histórias em quadrinhos publicadas no Brasil, a estrutura frasal e a pontuaçao. O que se pôde perceber é que a tendência da estrutura frasal nas histórias em quadrinhos analisadas é a da frase curta, bem apropriada a tal gênero de texto, em que a palavra é aliada da imagem e cuja leitura, na grande maioria das vezes, é feita para o entretenimento, devendo, entao, permitir uma leitura mais rápida e fluida. A pontuaçao final, por conseguinte, é de grande importância nesses textos, sendo interessante reforçar o uso bastante recorrente de pontos de exclamaçao, que, acreditamos, pode estar relacionado à voz em falsete atribuída em dublagem a muitos dos personagens dessas histórias quando eles aparecem em desenhos animados.^lpt