La lengua mestiza de Patrick Chamoiseau en Texaco. Análisis de las estrategias de su traducción al español
Abordamos las dificultades que emergen en la traducción de la novela Texaco de Patrick Chamoiseau, quien pone en marcha en su escritura procedimientos lingüísticos que integran la oralidad y el habla creole en la lengua francesa. Alejándose del francés de referencia, el autor persigue la reivindicac...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Artículo |
Lenguaje: | Español |
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.7960/pr.7960.pdf https://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/mutatismutandis/article/view/327033/20785018 http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/118222 |
Aporte de: | Registro referencial: Solicitar el recurso aquí |
Search Result 1
por Ghirimoldi, María Eugenia
Publicado 2017
Publicado 2017
Aportado por:
Memoria Académica - FaHCE (UNLP)
Artículo
publishedVersion