La lengua mestiza de Patrick Chamoiseau en Texaco. Análisis de las estrategias de su traducción al español

Abordamos las dificultades que emergen en la traducción de la novela Texaco de Patrick Chamoiseau, quien pone en marcha en su escritura procedimientos lingüísticos que integran la oralidad y el habla creole en la lengua francesa. Alejándose del francés de referencia, el autor persigue la reivindicac...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Ghirimoldi, María Eugenia
Formato: Artículo
Lenguaje:Español
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.7960/pr.7960.pdf
https://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/mutatismutandis/article/view/327033/20785018
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/118222
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí