Translating Metonymies of the Incarcerated Female Self in Pasos bajo el agua/Steps Under Water, by Argentine Writer Alicia Kozameh
Mediante un estudio de caso, este artículo aborda el potencial evocativo de la metonimia en la traducción para reposicionar las subjetividades femeninas en otra lengua y cultura desde una perspectiva transnacional de la traducción feminista. En el campo literario, la metonimia se define como una fig...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo |
| Lenguaje: | Inglés |
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.13564/pr.13564.pdf http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/118229 10.17533/udea.mut.v13n1a07 |
| Aporte de: | Registro referencial: Solicitar el recurso aquí |
Search Result 1
por Yañez, Gabriela Luisa
Publicado 2020
Publicado 2020
Aportado por:
Memoria Académica - FaHCE (UNLP)
Artículo
publishedVersion