Framing Cultural Identity and Space through Translation : The Case of Shulamis Yelin's Fiction
The overall aim of this paper is to approach the question of linguistic and cultural translation and its influence on the configuration of distinctive cultural spaces in Yelin's collection Shulamis. Stories from a Montreal Childhood. The main character of this collection struggles between world...
Autor principal: | Spoturno, María Laura |
---|---|
Otros Autores: | Zamuner, Amanda Belarmina |
Formato: | Artículo |
Lenguaje: | Inglés |
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.17888/pr.17888.pdf https://iupindia.in/110/IJCWlit_Framing_Cultural_Identity_27.html https://ri.conicet.gov.ar/handle/11336/73556 |
Aporte de: | Registro referencial: Solicitar el recurso aquí |
Ejemplares similares
-
Los títulos como mecanismo de control discursivo en el universio literario
por: Spoturno, María Laura
Publicado: (2011) -
Los títulos como mecanismo de control discursivo en el universio literario
por: Spoturno, María Laura -
Los títulos como mecanismo de control discursivo en el universio literario
por: Spoturno, María Laura
Publicado: (2011) -
One speaker, two languages : cross-disciplinary perspectives on code-switching /
Publicado: (1995) -
Vietnamese-English Bilingualism : patterns of code-switching /
por: Tuc, Ho-Dac
Publicado: (2003)