Uma proposta de traduçao para o português brasileiro do prólogo do Ciclope, de Eurípides
Euripides' Cyclops is the only written and presented satyr drama from the fifth century BC which we know completely, so it is used as a reference. The gender is marked by its noisy chorus of satyrs and the old Silenus as their father. The only complete translation into Brazi...
Autor principal: | Ribeiro Brandâo, Vanessa |
---|---|
Formato: | Capítulo de libro |
Lenguaje: | Portugués |
Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.10064/ev.10064.pdf http://coloquiointernacionalceh.fahce.unlp.edu.ar/7ciceh |
Aporte de: | Registro referencial: Solicitar el recurso aquí |
Ejemplares similares
-
Uma proposta de traduçao para o português brasileiro do prólogo do Ciclope, de Eurípides
por: Ribeiro Brandâo, Vanessa
Publicado: (2015) -
Uma proposta de traduçao para o português brasileiro do prólogo do Ciclope, de Eurípides
por: Ribeiro Brandâo, Vanessa
Publicado: (2015) -
O coro de sátiros no drama satírico Ciclope de Eurípides: a construção de uma identidade coletiva
por: Ribeiro Brandão, Vanessa
Publicado: (2018) -
O coro de sátiros no drama satírico Ciclope de Eurípides: a construçao de uma identidade coletiva
por: Ribeiro Brandâo, Vanessa
Publicado: (2018) -
O coro de sátiros no drama satírico Ciclope de Eurípides: a construçao de uma identidade coletiva
por: Ribeiro Brandâo, Vanessa