La década doblada : políticas comunicacionales y discursos sobre doblaje (2003-2015)
La tesina se centra en las principales políticas de comunicación con respecto al doblaje de contenido extranjero distribuido en el territorio argentino impulsadas entre 2003 y 2015 y el rol del Estado en la materia. Por otro lado, se busca determinar las representaciones sociales de los actores re...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Otros Autores: | |
| Formato: | bachelorThesis Tésis de Grado acceptedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Facultad de Ciencia Política y Relaciones Internacionales
2019
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/2133/17236 http://hdl.handle.net/2133/17236 |
| Aporte de: |
| Sumario: | La tesina se centra en las principales políticas de comunicación con respecto al doblaje de contenido
extranjero distribuido en el territorio argentino impulsadas entre 2003 y 2015 y el rol del Estado en
la materia. Por otro lado, se busca determinar las representaciones sociales de los actores relevantes
en referencia a dichas políticas, al doblaje y a la identidad nacional. Además, se pretende dilucidar si
las políticas públicas tomadas en ese período son realmente novedosas y a qué representación del
doblaje, de la comunicación y de la identidad responden.
La delimitación temporal abarca el período en el cual, tras la superación de la crisis económica, social
y política de 2001, el Estado de bienestar argentino desarrolla políticas comunicacionales específicas
con respecto a la traducción de contenido audiovisual. El período de estudio finaliza en 2015 como
consecuencia del cambio de gobierno y de la asunción de Mauricio Macri como presidente,
representante de otra fuerza política y otro modelo comunicacional. |
|---|