Los enredos del Diablo: o de cómo los nahuales se hicieron brujos

Nahualli es un término náhuatl que originalmente se usó para designar dos conceptos principales: En primer lugar, este se refiere a una suerte de doble o alter ego animal que se encuentra tan estrechamente unido al destino humano que su muerte tiende a implicar la destrucción de la persona. En segun...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Roberto Martínez González
Formato: Artículo científico
Publicado: El Colegio de Michoacán, A.C 2007
Materias:
Acceso en línea:http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=13711107
http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=mx/mx-017&d=13711107oai
Aporte de:
Descripción
Sumario:Nahualli es un término náhuatl que originalmente se usó para designar dos conceptos principales: En primer lugar, este se refiere a una suerte de doble o alter ego animal que se encuentra tan estrechamente unido al destino humano que su muerte tiende a implicar la destrucción de la persona. En segundo, nahualli alude a cierta clase de especialista ritual caracterizado por su capacidad de cambiar de forma a voluntad. En el otro extremo, bruja es un vocablo del Viejo Mundo usado para nombrar a una persona que, en virtud de su pacto con el diablo, tiene el poder de dañar a las otras personas y posee un comportamiento antisocial. Como sabemos, la bruja europea y el nahualli mesoamericano son nociones que originalmente formaban parte de universos conceptuales totalmente diferentes. Y, sin embargo, terminaron por converger bajo una misma imagen durante el proceso colonial mesoamericano. Así pues, la intención principal del presente trabajo será explicar la manera en que el uso del concepto bruja en la evangelización terminó por introducir la brujería europea entre los mesoamericanos.