La crítica abre el juego: traducción e ilustración en las Alicias de Lewis Carroll
El trabajo analiza la dimensión lúdica de Alicia en el país de las maravillas y de Alicia a través del espejo, de Lewis Carroll, y se pregunta por el modo en que la traducción y la ilustración procesan el juego planteado por el texto literario. El texto, su traducción y la ilustración son aspectos...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Objeto de conferencia |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2016
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/62129 http://jornadaslpne.fahce.unlp.edu.ar/actas-2016/Ponencia_16.pdf |
| Aporte de: |
| Sumario: | El trabajo analiza la dimensión lúdica de Alicia en el país de las maravillas y de Alicia a través del espejo, de Lewis Carroll, y se pregunta por el modo en que la traducción y la ilustración procesan el juego planteado por el texto literario.
El texto, su traducción y la ilustración son aspectos que consideramos esenciales para una crítica que reconozca la complejidad de la literatura para niños y capte la experiencia estética integral que propone a los lectores. |
|---|