La lectura de textos traducidos : ¿ethos de autor o ethos de traductor?

¿La lectura de textos traducidos permite recomponer el ethos inscripto en el texto original o pone de manifiesto el ethos del traductor? Si el texto literario constituye un acto de enunciación que implica una presentación de sí (Amossy, 1999), en toda traducción, acto de re-enunciación (Suchet, 2009...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Ghirimoldi, María Eugenia
Formato: Documento de conferencia publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: 2015
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.8650/ev.8650.pdf
Aporte de:

Ejemplares similares