Cita APA (7a ed.)

Spoturno, M. L. (2010). La traducción literal como estrategia de desterritorialización y caso especial de alternancia de lenguas en "Woman Hollering Creek" de Sandra Cisneros. Universidad de Málaga. Uma editorial.

Cita Chicago Style (17a ed.)

Spoturno, María Laura. La Traducción Literal Como Estrategia De Desterritorialización Y Caso Especial De Alternancia De Lenguas En "Woman Hollering Creek" De Sandra Cisneros. Universidad de Málaga. Uma editorial, 2010.

Cita MLA (8a ed.)

Spoturno, María Laura. La Traducción Literal Como Estrategia De Desterritorialización Y Caso Especial De Alternancia De Lenguas En "Woman Hollering Creek" De Sandra Cisneros. Universidad de Málaga. Uma editorial, 2010.

Precaución: Estas citas no son 100% exactas.