Un elixir de la palabra : Heterogeneidad interlingüe en la narrativa de Sandra Cisneros
Esta tesis doctoral explora la construcción de algunos aspectos enunciativos relacionados con la heterogeneidad lingüístico-cultural presentes en la narrativa de la escritora chicana Sandra Cisneros [n. 1954]. Más específicamente, esta investigación tiene como objetivo principal explicar el fenómeno...
Guardado en:
| Autor principal: | Spoturno, María Laura |
|---|---|
| Otros Autores: | García Negroni, María Marta |
| Formato: | Tesis doctoral acceptedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
2010
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/tesis/te.354/te.354.pdf |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Un elixir de la palabra : Heterogeneidad interlingüe en la narrativa de Sandra Cisneros
por: Spoturno, María Laura -
Metaenunciación y traducción: Acerca de la motivación del (propio) nombre en la narrativa de Sandra Cisneros y de su traducción al español
por: Spoturno, María Laura
Publicado: (2012) -
Metaenunciación y traducción : Acerca de la motivación del (propio) nombre en la narrativa de Sandra Cisneros y de su traducción al español
por: Spoturno, María Laura
Publicado: (2012) -
Metaenunciación y traducción : Acerca de la motivación del (propio) nombre en la narrativa de Sandra Cisneros y de su traducción al español
por: Spoturno, María Laura -
La traducción literal como estrategia de desterritorialización y caso especial de alternancia de lenguas en "Woman Hollering Creek" de Sandra Cisneros
por: Spoturno, María Laura
Publicado: (2010)