Comparación de adaptaciones fonológicas de préstamos léxicos del español en el mapuche argentino y chileno

El objetivo de este trabajo es realizar una comparación de las adaptaciones fonológicas de algunos préstamos del español que están presentes en la mayoría o en todos los autores así como también establecer cuáles han desaparecido, se han incorporado o han permanecido con el transcurso de los años. P...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Bikarht, Vanesa Edith
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional del Sur. Departamento de Humanidades 2020
Materias:
Acceso en línea:http://repositoriodigital.uns.edu.ar/handle/123456789/5203
Aporte de:
Descripción
Sumario:El objetivo de este trabajo es realizar una comparación de las adaptaciones fonológicas de algunos préstamos del español que están presentes en la mayoría o en todos los autores así como también establecer cuáles han desaparecido, se han incorporado o han permanecido con el transcurso de los años. Partimos de la hipótesis de que los cambios fonológicos de las palabras a partir de su incorporación al mapuche son similares en variedades de esta lengua que están próximas geográficamente, y de que la utilización continua de los términos se vincula con la utilidad que estos tengan para una determinada población.