¿Cómo es? ¿Cómo se escribe? Notas sobre la pronunciación de apellidos inmigratorios en el sudoeste bonaerense

La homogeneización lingüística operada en el sudoeste bonaerense cuenta entre sus emergentes la regular «españolización» de la realización oral de los apellidos de origen inmigratorio. Incluso obviando los casos en que la grafía misma ha sufrido modificaciones, se aprecia con facilidad que la tenden...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Hipperdinger, Yolanda
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional del Sur. Departamento de Humanidades 2021
Materias:
Acceso en línea:http://repositoriodigital.uns.edu.ar/handle/123456789/5426
Aporte de:
Descripción
Sumario:La homogeneización lingüística operada en el sudoeste bonaerense cuenta entre sus emergentes la regular «españolización» de la realización oral de los apellidos de origen inmigratorio. Incluso obviando los casos en que la grafía misma ha sufrido modificaciones, se aprecia con facilidad que la tendencia general en español bonaerense es la adaptación al español de los apellidos de otro origen en los niveles fonético y fonológico, sea por el «ajuste» de las realizaciones orales de origen a las pautas españolas o porque se los pronuncia «como se escriben». De entre los dos mecanismos, por otra parte, es el segundo el de operación más general, probablemente debido a que puede aplicarse transversalmente a apellidos de cualesquiera orígenes, sin que se requiera más conocimiento previo que el pertinente en la lengua de uso común.