Análisis contrastivo de los verbos de movimiento dirigido del inglés y el español

¿Cómo sabe cl niño que adquiere su lengua materna de qué manera clasificar los verbos que acaba de aprender? ya que, como bien señalan Levin & Rappaport (1995), no todas las lenguas presentan marcas que faciliten la asignación de un verbo a una determinada clase, los constituyentes de cada predi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Himelfarb, Reina
Formato: Articulo article acceptedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Humanidades. Departamento de Letras. 2002
Materias:
Acceso en línea:http://rdi.uncoma.edu.ar/handle/uncomaid/15464
http://revele.uncoma.edu.ar/index.php/letras/article/view/1177
Aporte de:
Descripción
Sumario:¿Cómo sabe cl niño que adquiere su lengua materna de qué manera clasificar los verbos que acaba de aprender? ya que, como bien señalan Levin & Rappaport (1995), no todas las lenguas presentan marcas que faciliten la asignación de un verbo a una determinada clase, los constituyentes de cada predicado deben poseer ciertos rasgos que permitan al niño asignar una estructura argumental a cada verbo y, así predecir su comportamiento sintáctico. En los últimos años, muchos autores han coincidido en la necesidad de postular una teoría de la estructura argumental que represente toda aquella información pertinente para la explicación de la conducta sintáctica de un predicado.