Dossier La traducción editorial: Dígame Licenciado... Un punto de vista sobre los puntos de vista en torno a la definición de «traductor» en el proyecto de ley traducción autoral en Argentina
Desde el marco teórico de la sociología de los bienes simbólicos elaborada por Pierre Bourdieu, nos proponemos estudiar los distintos puntos de vista sobre la definición de «traductor» en el artículo 2 del proyecto de ley de Derechos de los Traductores y Fomento de la Traducción en Argentina (expedi...
Guardado en:
| Autor principal: | Fólica, Laura |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Nacional del Litoral
2017
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/6639 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
"Dígame licenciado, licenciado" : Sobre el uso protocolar del título de doctor y el estrangulamiento simbólico
por: Unzué, Martín
Publicado: (2010) -
Extensión de las potestades de los colegios profesionales. A propósito del Fallo CSJN “Colegio de Abogados de Mar del Plata c/ ANSES” 23/03/2023
por: Castello, Juan David Antonio
Publicado: (2025) -
El traductor y la traducción según Leonardo Bruni
por: Piemonti, María Gabriela
Publicado: (2018) -
Régimen legal de la Traducción y del Traductor Público.
por: Witthaus, Rodolfo
Publicado: (1981) -
Traductores, traducciones y las IA : Parte 1
por: D'Angelo, Darío David
Publicado: (2024)