Carolina Vivas’ "Donde se descomponen las colas de los burros". The Latin American Antigone of the 21st Century: It Is not the Pain of One, It Is the Pain of All.

In this article we will analyze the play Donde se descomponen las colas de los burros by the playwright Carolina Vivas, which can be read as a reception of the tragedy Antigone. In this sense, we are interested in presenting the transformation of the character and the argument in the Latin American...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Gutiérrez, Francisco
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires 2023
Materias:
Acceso en línea:https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/telondefondo/article/view/12959
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=telonde&d=12959_oai
Aporte de:
Descripción
Sumario:In this article we will analyze the play Donde se descomponen las colas de los burros by the playwright Carolina Vivas, which can be read as a reception of the tragedy Antigone. In this sense, we are interested in presenting the transformation of the character and the argument in the Latin American context, to visualize how the previous appropriation of the classic text in the continent influences the work of the Colombian author and, at the same time, to highlight the elements of the tragedy that the author rescues and modifies. Also, we will present a trend of the various readings and receptions of Antigone, emphasizing those carried out in Latin America. We will analyze this elements to situate the place from where the rewriting of Carolina Vivas is located and presented as a piece that, due to the way in which it rewrites the plot and the figure of Antigone, is configured as a milestone in the already extensive tradition of receptions of the Sophoclean tragedy in our continent.