Uma literatura entre-lugares. O caso da literatura em língua alemã produzida no Brasil no século XIX

O presente artigo propõe a análise de uma produção literária que dificilmente pode ser classificada em algum sistema literário nacional. Trata-se de uma literatura produzida e publicada em língua alemã no Brasil. O tema dessa literatura gira em torno da relação dos imigrantes alemães que buscam um n...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Gerson Roberto Neuamann
Formato: Trabajo revisado (Peer-reviewed)
Lenguaje:Portugués
Publicado: Congreso de la Asociación Latinoamericana de Estudios Germanísticos 2018
Materias:
Acceso en línea:http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/ALEG/ALEGXVI/paper/view/3707
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=aleg&d=3707_oai
Aporte de:
Descripción
Sumario:O presente artigo propõe a análise de uma produção literária que dificilmente pode ser classificada em algum sistema literário nacional. Trata-se de uma literatura produzida e publicada em língua alemã no Brasil. O tema dessa literatura gira em torno da relação dos imigrantes alemães que buscam um novo modo de vida no Brasil. Essa literatura, no entanto, não é pensada na literatura brasileira e nem na alemã. É, portanto, uma literatura sem um local, uma literatura entre dois contextos. A partir de leituras e discussões de teorias alemãs, brasileiras entre outras, queremos discutir essa questão para dar a essa literatura uma sobre-vivência.