De la "pasión" a la "emoción": La construcción verbal (y social) de las emociones en español

The aim of this paper is to analyze the lexicon through emotions are conceptualized in Spanish in Academic and nonacademic Dictionaries collected in the New Lexicographical Treasure. It’ll be taken into account the conceptual evolution of the hyperonymes passion and affection -present since the begi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Marimón Llorca, Carmen
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires 2016
Materias:
Acceso en línea:http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/2809
Aporte de:
id I28-R266-article-2809
record_format ojs
spelling I28-R266-article-28092023-06-27T21:27:25Z De la "pasión" a la "emoción": La construcción verbal (y social) de las emociones en español Marimón Llorca, Carmen emotions vocabulary dictionary language Spanich language emociones léxico diccionario lingüística lengua española emoçãos palavras dicionário língua língua espanhola The aim of this paper is to analyze the lexicon through emotions are conceptualized in Spanish in Academic and nonacademic Dictionaries collected in the New Lexicographical Treasure. It’ll be taken into account the conceptual evolution of the hyperonymes passion and affection -present since the beginning of Spanish lexicography - and emotion - incorporated in the Spanish vocabulary much later-. It`ll be checked a) whether Dictionaries establish clear differences among the three concepts and b) if the changes in definitions respond to changes in knowledge and society. As a dictionary is always the product of categorization of social and individual reality, we`ll outline the “emotional scene” they provide at every moment so it’ll be possible linking verbal expression of emotions to social context.  O objetivo deste artigo é analisar o léxico através do qual as emoções em espanhol em Dicionários acadêmicos e não acadêmicos coletados no New Tesouro lexicográfica são conceituados. A evolução conceptual da definição hiperónimos paixão, afeto - presente desde os primórdios da lexicografia hispánica- e emoção - muito mais tarde em aderir ao vocabulário espanhol-, serão estudados a fim de verificar a) se a definição estabelecida diferenças claras entre os três conceitos, especialmente após a inclusão do terceiro b) se as alterações nas definições de jogo mudanças no conhecimento e na sociedade. Desde um dicionário é sempre o produto de categorização da realidade social e individual, ele também pode delinear a “cena emocional” eles fornecem ligando assim a expressão verbal de emoções em seu contexto social.  El objetivo de este trabajo es analizar el léxico a través del cual se conceptualizan las emociones en español en los Diccionarios académicos y no académicos recogidos en el Nuevo Tesoro Lexicográfico. Se estudiará la evolución conceptual de los hiperónimos definitorios pasión, afecto -presentes desde los inicios de la lexicografía hispánica- y emoción –mucho más tardía en su incorporación al vocabulario del español- con el fin de comprobar a) si los Diccionario establecen claras diferencias entre los tres conceptos, especialmente a partir de la inclusión del tercero y b) si los cambios en la definiciones responden a los cambios en el conocimiento y en la sociedad. Puesto que un Diccionario es siempre el producto de la categorización de la realidad social e individual, se podrá, además, esbozar el “escenario emocional” que estos proveen vinculando así la expresión verbal de las emociones a su contexto social.  Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires 2016-10-12 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/2809 10.34096/sys.n29.2809 Signo y seña; Núm. 29 (2016); 131-156 Signo & Seña; No 29 (2016); 131-156 2314-2189 spa http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/2809/2439
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-266
container_title_str Signo y seña
language Español
format Artículo revista
topic emotions
vocabulary
dictionary
language
Spanich language
emociones
léxico
diccionario
lingüística
lengua española
emoçãos
palavras
dicionário
língua
língua espanhola
spellingShingle emotions
vocabulary
dictionary
language
Spanich language
emociones
léxico
diccionario
lingüística
lengua española
emoçãos
palavras
dicionário
língua
língua espanhola
Marimón Llorca, Carmen
De la "pasión" a la "emoción": La construcción verbal (y social) de las emociones en español
topic_facet emotions
vocabulary
dictionary
language
Spanich language
emociones
léxico
diccionario
lingüística
lengua española
emoçãos
palavras
dicionário
língua
língua espanhola
author Marimón Llorca, Carmen
author_facet Marimón Llorca, Carmen
author_sort Marimón Llorca, Carmen
title De la "pasión" a la "emoción": La construcción verbal (y social) de las emociones en español
title_short De la "pasión" a la "emoción": La construcción verbal (y social) de las emociones en español
title_full De la "pasión" a la "emoción": La construcción verbal (y social) de las emociones en español
title_fullStr De la "pasión" a la "emoción": La construcción verbal (y social) de las emociones en español
title_full_unstemmed De la "pasión" a la "emoción": La construcción verbal (y social) de las emociones en español
title_sort de la "pasión" a la "emoción": la construcción verbal (y social) de las emociones en español
description The aim of this paper is to analyze the lexicon through emotions are conceptualized in Spanish in Academic and nonacademic Dictionaries collected in the New Lexicographical Treasure. It’ll be taken into account the conceptual evolution of the hyperonymes passion and affection -present since the beginning of Spanish lexicography - and emotion - incorporated in the Spanish vocabulary much later-. It`ll be checked a) whether Dictionaries establish clear differences among the three concepts and b) if the changes in definitions respond to changes in knowledge and society. As a dictionary is always the product of categorization of social and individual reality, we`ll outline the “emotional scene” they provide at every moment so it’ll be possible linking verbal expression of emotions to social context. 
publisher Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires
publishDate 2016
url http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/2809
work_keys_str_mv AT marimonllorcacarmen delapasionalaemocionlaconstruccionverbalysocialdelasemocionesenespanol
first_indexed 2023-06-27T21:29:24Z
last_indexed 2023-06-27T21:29:24Z
_version_ 1769892860754132992