Polysemy in finite verbs according to their linguistic structure and its consequent impact on spanish-english translation

Abstract: This paper analyses the relationship between the syntactic structure of finite verbs and their meaning. In order to do so, it provides an overview of the notion of polysemy, the linguistic categories of finites and non-finites, verbs of complete and incomplete predication, transitive a...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Cantorna Blanco, Rocío
Formato: Artículo
Lenguaje:Inglés
Publicado: Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas 2020
Materias:
Acceso en línea:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/11002
Aporte de:
Descripción
Sumario:Abstract: This paper analyses the relationship between the syntactic structure of finite verbs and their meaning. In order to do so, it provides an overview of the notion of polysemy, the linguistic categories of finites and non-finites, verbs of complete and incomplete predication, transitive and intransitive verbs, as well as the concepts of quasi-passive and empty carriers. What is more, it explores the way in which these categories affect the translation of finite verbs into Spanish and highlights the importance of recognizing syntactic structures when translating.