Ad hispanos modos : ensayo sobre una adaptación al español moderno de la Oda I,11 de Horacio
En este ensayo se presenta un esquema teórico de traducción de las odas de Horacio, con una aplicación para la Oda I,11. Se elaboró un verso español que respetase en la medida de lo posible la distribución de acentos del original usado por Horacio. Las dificultades más importantes a resolver fueron:...
Guardado en:
| Autor principal: | Altavista, Manrique |
|---|---|
| Otros Autores: | Jornadas de Estudios Clásicos (13ª : 2005 : Buenos Aires) |
| Formato: | Documento de conferencia |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Católica Argentina
2019
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3860 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Horacio redivivo
por: Meyer, Alfredo
Publicado: (2021) -
Horacio. Odas. [Ed. bilingüe a cargo de Alejandro Bekes]. Buenos Aires, Losada, 2005, 529 pp.
por: lvars, Lorena Ángela
Publicado: (2007) -
Carpe Diem y 'Carpe mortem' : en las Odas convivales de Horacio
por: Caballero de Díaz, Marta Elena
Publicado: (2018) -
Escritura poética de la historia de la Oda I, 37 de Q. Horacio Flaco
por: Assís de Rojo, M. Estela
Publicado: (1997) -
Una oda de Horacio
: Musis Amicus (I 26)
por: Syndikus, Hans Peter
Publicado: (2006)