Día de otoño = Herbsttag ; Sólo aquél que la lira... = Nur wer die leier schon hob ; Tú, oscuridad = Du dunkelheit ; Rápido también el mundo se transforma = Wandelt sich rasch auch dei welt ; Llama al contacto = Es winkt zu fühlung ; Eros = Eros ; No le erijáis una lápida = Errichtet keinen denkstein ; Sí, celebrar! = Rühmen, das ists! ; El cambio = Wendung ; Expuesto sobre las cimas del corazón = Ausgesetzt auf den bergen des herzens ; Ven, tú, el último que reconozco = Komm du, du letzter, den ich anerkenne /

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Rilke, Rainer María, 1875-1926
Formato: Capítulo de libro
Lenguaje:Español
Alemán
Materias:
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
LEADER 01945caa a22003852u 4500
001 ANALIT-017775
003 AR-TrUNPB
007 ta
008 150818b ag r 000 0 spa d
040 |a AR-TrUNPB 
082 0 |a 831.908  |2 20 
041 0 |a spa  |a ger 
100 1 |a Rilke, Rainer María,  |d 1875-1926 
650 7 |a ALEMANIA  |2 Unescot  |9 1361 
650 7 |a BIOGRAFIAS  |2 Unescot  |9 1753 
650 7 |a LITERATURA  |9 4285 
650 4 |a LITERATURA ALEMANA  |9 502 
650 4 |a POESIA  |9 585 
650 4 |a ANTOLOGIAS  |9 84 
740 0 2 |a Sólo aquél que la lira... = Nur wer die leier schon hob 
740 0 2 |a Tú, oscuridad = Du dunkelheit 
740 0 2 |a Rápido también el mundo se transforma = Wandelt sich rasch auch dei welt 
740 0 2 |a Llama al contacto = Es winkt zu fühlung 
740 0 2 |a Eros = Eros 
740 0 2 |a No le erijáis una lápida = Errichtet keinen denkstein 
740 0 2 |a Sí, celebrar! = Rühmen, das ists! 
740 0 2 |a El cambio = Wendung 
740 0 2 |a Expuesto sobre las cimas del corazón = Ausgesetzt auf den bergen des herzens 
740 0 2 |a Ven, tú, el último que reconozco = Komm du, du letzter, den ich anerkenne 
245 1 0 |a Día de otoño = Herbsttag ; Sólo aquél que la lira... = Nur wer die leier schon hob ; Tú, oscuridad = Du dunkelheit ; Rápido también el mundo se transforma = Wandelt sich rasch auch dei welt ; Llama al contacto = Es winkt zu fühlung ; Eros = Eros ; No le erijáis una lápida = Errichtet keinen denkstein ; Sí, celebrar! = Rühmen, das ists! ; El cambio = Wendung ; Expuesto sobre las cimas del corazón = Ausgesetzt auf den bergen des herzens ; Ven, tú, el último que reconozco = Komm du, du letzter, den ich anerkenne /   |c Rainer María Rilke 
300 |a p 35- 51 
590 |a Registros migrados a formato MARC 
773 0 |a Modern, Rodolfo  |d Buenos Aires: Fausto, 1974  |o T10945  |t Poesía alemana del siglo XX  |w BUGAP-004129  |0 164  |9 310 
942 |c ART 
999 |c 38242  |d 38242