Justice as translation : an essay in cultural and legal criticism /

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: White, James Boyd
Formato: Libro
Lenguaje:Inglés
Publicado: Chicago : The University of Chicago Press, 1994
Edición:1st. ed.
Materias:
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
LEADER 01585nam a2200289Ia 4500
001 2427
003 WAA
005 20231018062529.0
006 a||||fr|||| 001 0
007 ta
008 t xxu-|||||r|||| 001 0 spa d
999 |c 2427  |d 2427 
020 |a 9780226894966 
040 |c WAA  |a WAA 
041 |a eng 
100 1 |a White, James Boyd  |9 17556 
245 1 0 |a Justice as translation :   |b an essay in cultural and legal criticism /   |c James Boyd White 
250 |a 1st. ed. 
260 3 0 |a Chicago :   |b The University of Chicago Press,   |c 1994 
300 |a 313 p. ;   |c 23 cm. 
505 |a Introduction -- Part one: looking at our languajes -- 1. Intellectual integration -- 2. The languaje of concepts: A case study -- 3. The languaje and culture of economics appendix to chapter three -- Part two: the judicial opinion as a form of life -- 4. Judicial criticism -- 5. "Original intention" in the slave cases -- 6. "Plain meaning" and translation: The olmstead opinions -- 7. The reading of precedent: United States v. white people: The Robinson case -- 9. The constitutive character of the exclusionary rule -- 10. The judicial opinion as a form of life -- Part three: The activity of translation -- 11. Translation, interpelation, and law -- 12. Justice as translation. 
650 4 |a Análisis literario   |9 1645 
650 4 |a Filosofía del derecho  |9 4237 
650 4 |a Redacción jurídica  |9 10518 
650 4 |a Traducción  |9 1605 
942 |2 CDU  |c LIBRO 
952 |0 0  |1 0  |2 CDU  |4 0  |6 340_113000000000000_W5821  |7 0  |9 3342  |a 09  |b 09  |d 2017-11-30  |l 0  |o 340.113 W5821  |p 10-04326  |r 2017-11-30  |w 2017-11-30  |y LIBRO