Identidades culturales y de género y la enseñanza de lenguas extranjeras

En la actualidad, las identidades culturales y de género constituyen aspectos ineludibles a la hora de pensar la educación en general y la enseñanza de lenguas extranjeras en particular. El concepto de género, que alude a la construcción cultural de las diferentes identidades sexuales en relación co...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Spoturno, María Laura
Formato: Artículo
Lenguaje:Español
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.6960/pr.6960.pdf
http://www.puertasabiertas.fahce.unlp.edu.ar/numeros/numero-11/PAn11a10Spoturno.pdf
https://ri.conicet.gov.ar/handle/11336/9231
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
LEADER 02199nab a2200169 a 4500
001 ARTI06878
008 230422s2015####|||#####|#########0#####d
100 |a Spoturno, María Laura 
245 1 0 |a Identidades culturales y de género y la enseñanza de lenguas extranjeras 
041 7 |2 ISO 639-1  |a es 
520 3 |a En la actualidad, las identidades culturales y de género constituyen aspectos ineludibles a la hora de pensar la educación en general y la enseñanza de lenguas extranjeras en particular. El concepto de género, que alude a la construcción cultural de las diferentes identidades sexuales en relación con variables como tiempo, espacio, clase y grupo social, entre otras, se introduce como un eje central para abordar la educación en la década de los años noventa. En esta comunicación, nos proponemos reflexionar sobre las identidades culturales y de género en relación con la enseñanza del inglés como lengua extranjera en el nivel terciario. Más específicamente, exploraremos cómo se configuran y materializan las identidades culturales y de género en una selección de textos literarios pertenecientes al mundo de las minorías culturales. De manera complementaria y en relación con el corpus de textos, diseñaremos una secuencia didáctica que pueda ilustrar la problemática objeto de análisis y el modo en que esta puede abordarse en un contexto de enseñanza del inglés como lengua extranjera real y concreto. Así, nos serviremos de la traducción como estrategia pedagógica y creativa para lograr los objetivos de la secuencia 
856 4 0 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.6960/pr.6960.pdf 
856 4 1 |u http://www.puertasabiertas.fahce.unlp.edu.ar/numeros/numero-11/PAn11a10Spoturno.pdf 
856 4 1 |u https://ri.conicet.gov.ar/handle/11336/9231 
952 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.6960/pr.6960.pdf  |a MEMORIA ACADEMICA  |b MEMORIA ACADEMICA 
773 0 |7 nnas  |t Puertas Abiertas.   |g  No. 11 (2015)  |l 11  |d La Plata : Escuela de Lenguas, 2015  |k Dimensión literaria 
542 1 |f Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina  |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/