Adquisición de lengua segunda y discurso en el adulto

Me propongo presentar brevemente y discutir desde el punto de vista teórico, el análisis de un fragmento de corpus de un adulto de origen hispanohablante en proceso de adquisición del francés como lengua segunda en "medio natural", que comunica en francés con locutores nativos. Corpus: evo...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Giacobbe, Jorge
Formato: Capítulo de libro
Lenguaje:Español
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.14337/ev.14337.pdf
https://memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=libros&d=Jpm868
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
LEADER 02543naa a2200157 a 4500
001 aEVENTO14170
008 190506s0000####|||#####|#####1###0#####d
100 |a Giacobbe, Jorge  |u Universidad Nacional de La Plata; Université Lumière Lyon 2 
245 1 0 |a Adquisición de lengua segunda y discurso en el adulto 
041 7 |2 ISO 639-1  |a es 
520 3 |a Me propongo presentar brevemente y discutir desde el punto de vista teórico, el análisis de un fragmento de corpus de un adulto de origen hispanohablante en proceso de adquisición del francés como lengua segunda en "medio natural", que comunica en francés con locutores nativos. Corpus: evolución de la aparición de dos formas idiosincrásicas concurrentes -(il)-(el))- del pronombre personal sujeto de la 3a. persona singular, en tres narraciones de una película, realizadas con un año de intervalo entre cada una de ellas. Análisis: mostraré, a través del análisis de curvas de desarrollo, cómo el aprendiz tiende a superar la inestabilidad creada por la presencia de dichas formas concurrentes, generadoras de frecuentes malentendidos e incomprensiones, por la eliminación progresiva de una de ellas -la forma retenida queda reservada a un empleo con género no determinado. Solución sin duda insatisfactoria desde la perspectiva de la norma francesa, pero que por una parte organiza y estabiliza las producciones del aprendiz, al mismo tiempo que obliga a sus interlocutores a realizar operaciones discursivas propias a la situación de interacción exolingüe. Discusión: apoyándome en modelos que privilegian un enfoque pragmático de la estructuración de la lengua del hablante (del aprendiz, en nuestro caso), trataré de mostrar como las tensiones entre locutores, propias al contexto social exolingüe en el que se desarrolla, se reflejan en el proceso mismo de elaboración de la interlengua, a través de una relación dialéctica entre regla construida y norma impuesta. 
856 4 0 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.14337/ev.14337.pdf 
856 4 1 |u https://memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=libros&d=Jpm868 
952 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.14337/ev.14337.pdf  |a MEMORIA ACADEMICA  |b MEMORIA ACADEMICA 
773 0 |7 m2am  |a Coloquio Argentino de la IADA (3 : 2007 : La Plata)  |t Diálogo y contexto  |d La Plata : Universidad Nacional de La Plata, 2007 
542 1 |f Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional  |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/