Translation in a postcolonial context : Early Irish literature in English translation /

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Tymoczko, María
Formato: Libro
Lenguaje:Inglés
Publicado: Manchester : St. Jerome, 1999.
Materias:
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
LEADER 01714nam a2200373 a 4500
001 koha44902
003 AR-EnULPH
005 20250704181123.0
007 ta
008 051111s1999 xxk g 000 0 eng d
020 |a 1900650169 
025 |a 05660  |q localID 
024 8 0 |a 041002 
040 |a AR-EnULPH  |b spa  |c AR-EnULPH 
080 1 |a 82.03  |2 1991 
100 1 |a Tymoczko, María  |9 419778 
245 1 0 |a Translation in a postcolonial context :  |b Early Irish literature in English translation /  |c María Tymoczko. 
260 |a Manchester :  |b St. Jerome,  |c 1999. 
300 |a 336 p. 
505 0 0 |t The Metonymics of translation --   |t The Politics of translating Táin Bó Cúailnge into English --   |t Formal strategies for integrating Irish hero tales into canons of European literature --   |t The Two traditions of translating early Irish literature --   |t On translating a dead language --   |t On Cú Chulainn's attributes translating culture in a postcolonial context --   |t Translating the humour in early Irish hero tales --   |t The Names of the hound --   |t The Accuracy of the philologist --   |t Metametonymics 
648 4 |a Siglos XIX-XX  |9 5412 
690 1 4 |a Literatura  |9 214 
650 2 4 |a Traducción  |9 27290 
650 2 4 |a Interpretación  |9 15340 
650 2 4 |a Historia literaria  |9 16490 
650 2 4 |a Historia cultural  |9 14971 
650 2 4 |a Colonialismo  |9 21128 
650 2 4 |a Independencia  |9 16617 
651 4 |a Irlanda  |9 9978 
651 4 |a Reino Unido  |9 5669 
942 |c BK 
934 |a 041002 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 8203_TYM  |7 0  |9 60308  |a DHU  |d 2005-11-11  |e Sub. Montezanti  |f COM  |i 05660  |l 0  |o 82.03 TYM  |p 05660  |r 2023-12-29 00:00:00  |w 2022-08-03  |x Encuadernación R  |y BK  |k 10  |b COLECCION ABIERTA PLANTA BAJA 
999 |c 44902  |d 44902