LA ESCRITURA DEL DESVARÍO Aproximaciones a El gusano máximo de la vida misma de Alberto Laiseca
El presente trabajo se centra en la novela El gusano máximo de la vida misma (1999) de Alberto Laiseca para dar cuenta cómo el “realismo delirante” participa de una experiencia estética contemporánea.Desde la noción de “imagen” se reconoce en la novela un “montaje” (Benjamin;1936 y Didi-Huberman;200...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Facultad de Filosofía y Humanidades. Secretaría de Investigación, Ciencia y Técnica. Secretaría Académica
2015
|
| Acceso en línea: | https://revistas.unc.edu.ar/index.php/sintesis/article/view/12237 |
| Aporte de: |
| id |
I10-R356-article-12237 |
|---|---|
| record_format |
ojs |
| spelling |
I10-R356-article-122372021-10-26T16:19:39Z LA ESCRITURA DEL DESVARÍO Aproximaciones a El gusano máximo de la vida misma de Alberto Laiseca Díaz Gavier, Candelaria El presente trabajo se centra en la novela El gusano máximo de la vida misma (1999) de Alberto Laiseca para dar cuenta cómo el “realismo delirante” participa de una experiencia estética contemporánea.Desde la noción de “imagen” se reconoce en la novela un “montaje” (Benjamin;1936 y Didi-Huberman;2006) de lo “obvio” (Barthes;1986), esto es, cómo la escritura entrama imágenes de la cultura y desvía su sentido predeterminado.Con la noción de “traducción” (Benjamin) se lee en el gesto del plagio (que se observa en pasajes en los que aparecen tanto otras de las obras de Laiseca, como obras clásicas) la “supervivencia” (Benjamin;1971 y Didi-Huberman;2009) de una escritura, así como también la problematización de su “origen” (Foucault;1999).Finalmente, lo “real” (Rosset;2004) en este “realismo delirante” muestra que la novela ya no puede pensarse como una “totalidad” (Lukács;1916). Esta escritura que llamamos “devariada”, monta lo fragmentario y se relaciona con la historia de la escritura en su “grado cero” (Barthes;2011), esto es, una escritura “no marcada”, no autodefinida como literatura. Facultad de Filosofía y Humanidades. Secretaría de Investigación, Ciencia y Técnica. Secretaría Académica 2015-04-01 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/sintesis/article/view/12237 Síntesis; Núm. 4 (2013): Revista Síntesis 2314-291X 1851-8060 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/sintesis/article/view/12237/12566 Derechos de autor 2015 Síntesis https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
| institution |
Universidad Nacional de Córdoba |
| institution_str |
I-10 |
| repository_str |
R-356 |
| container_title_str |
Síntesis |
| language |
Español |
| format |
Artículo revista |
| author |
Díaz Gavier, Candelaria |
| spellingShingle |
Díaz Gavier, Candelaria LA ESCRITURA DEL DESVARÍO Aproximaciones a El gusano máximo de la vida misma de Alberto Laiseca |
| author_facet |
Díaz Gavier, Candelaria |
| author_sort |
Díaz Gavier, Candelaria |
| title |
LA ESCRITURA DEL DESVARÍO Aproximaciones a El gusano máximo de la vida misma de Alberto Laiseca |
| title_short |
LA ESCRITURA DEL DESVARÍO Aproximaciones a El gusano máximo de la vida misma de Alberto Laiseca |
| title_full |
LA ESCRITURA DEL DESVARÍO Aproximaciones a El gusano máximo de la vida misma de Alberto Laiseca |
| title_fullStr |
LA ESCRITURA DEL DESVARÍO Aproximaciones a El gusano máximo de la vida misma de Alberto Laiseca |
| title_full_unstemmed |
LA ESCRITURA DEL DESVARÍO Aproximaciones a El gusano máximo de la vida misma de Alberto Laiseca |
| title_sort |
la escritura del desvarío aproximaciones a el gusano máximo de la vida misma de alberto laiseca |
| description |
El presente trabajo se centra en la novela El gusano máximo de la vida misma (1999) de Alberto Laiseca para dar cuenta cómo el “realismo delirante” participa de una experiencia estética contemporánea.Desde la noción de “imagen” se reconoce en la novela un “montaje” (Benjamin;1936 y Didi-Huberman;2006) de lo “obvio” (Barthes;1986), esto es, cómo la escritura entrama imágenes de la cultura y desvía su sentido predeterminado.Con la noción de “traducción” (Benjamin) se lee en el gesto del plagio (que se observa en pasajes en los que aparecen tanto otras de las obras de Laiseca, como obras clásicas) la “supervivencia” (Benjamin;1971 y Didi-Huberman;2009) de una escritura, así como también la problematización de su “origen” (Foucault;1999).Finalmente, lo “real” (Rosset;2004) en este “realismo delirante” muestra que la novela ya no puede pensarse como una “totalidad” (Lukács;1916). Esta escritura que llamamos “devariada”, monta lo fragmentario y se relaciona con la historia de la escritura en su “grado cero” (Barthes;2011), esto es, una escritura “no marcada”, no autodefinida como literatura. |
| publisher |
Facultad de Filosofía y Humanidades. Secretaría de Investigación, Ciencia y Técnica. Secretaría Académica |
| publishDate |
2015 |
| url |
https://revistas.unc.edu.ar/index.php/sintesis/article/view/12237 |
| work_keys_str_mv |
AT diazgaviercandelaria laescrituradeldesvarioaproximacionesaelgusanomaximodelavidamismadealbertolaiseca |
| first_indexed |
2024-09-03T22:20:59Z |
| last_indexed |
2024-09-03T22:20:59Z |
| _version_ |
1809215190016720896 |