A face quantitativa da linguagem: um dicionário de freqüências do português

O Dicionário de Freqüências do léxico do português brasileirocontemporâneo baseou-se num corpus de língua escrita, variedade brasileirade 5 milhões de palavras (1950 a 1990). Alguns resultados quantitativos:apenas 42.212 unidades léxicas diferentes totalizaram os 5 milhões de ocorrênciasdo corpus, e...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Biderman, Maria Tereza Camargo
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Portugués
Publicado: ALFA: Revista de Linguística 2001
Materias:
Acceso en línea:https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4049
http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=br/br-048&d=article4049oai
Aporte de:
id I16-R122-article4049oai
record_format dspace
institution Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales
institution_str I-16
repository_str R-122
collection Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales (CLACSO)
language Portugués
topic Lexicoestatística; dicionário de freqüências; hapax legomena; index verborum; vocabulário multiuso;
spellingShingle Lexicoestatística; dicionário de freqüências; hapax legomena; index verborum; vocabulário multiuso;
Biderman, Maria Tereza Camargo
A face quantitativa da linguagem: um dicionário de freqüências do português
topic_facet Lexicoestatística; dicionário de freqüências; hapax legomena; index verborum; vocabulário multiuso;
description O Dicionário de Freqüências do léxico do português brasileirocontemporâneo baseou-se num corpus de língua escrita, variedade brasileirade 5 milhões de palavras (1950 a 1990). Alguns resultados quantitativos:apenas 42.212 unidades léxicas diferentes totalizaram os 5 milhões de ocorrênciasdo corpus, excluídos topónimos e antropônimos. Os dados estatísticosdo dicionário registram altíssima freqüência das palavras instrumentais(artigos, preposições, pronomes, conjunções etc.) bem como de verbos auxiliarese modalizadores. O mesmo ocorre com palavras de significação muito geral, arquilexemas, altamente polissêmicos. Na vertente oposta estão as palavras de baixa freqüência sobretudo os hapax legomena, que contribuemmaciçamente para o total de 42.212 lexias registradas neste corpus. De fato,as palavras de baixa freqüência totalizam grande parte desse index verborum;caso contrário, o repertório vocabular seria muito menor. A categoria substantivo contribui com a maioria de vocábulos que ocorreram apenas uma vez no corpus, assim como os tecnicismos da linguagem científica. O vocabulário jornalístico é o mais neutro e o menos temático, constituindo uma espéciede média entre os outros gêneros de linguagem.
format Artículo
publishedVersion
Artículo
publishedVersion
author Biderman, Maria Tereza Camargo
author_facet Biderman, Maria Tereza Camargo
author_sort Biderman, Maria Tereza Camargo
title A face quantitativa da linguagem: um dicionário de freqüências do português
title_short A face quantitativa da linguagem: um dicionário de freqüências do português
title_full A face quantitativa da linguagem: um dicionário de freqüências do português
title_fullStr A face quantitativa da linguagem: um dicionário de freqüências do português
title_full_unstemmed A face quantitativa da linguagem: um dicionário de freqüências do português
title_sort face quantitativa da linguagem: um dicionário de freqüências do português
publisher ALFA: Revista de Linguística
publishDate 2001
url https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4049
http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=br/br-048&d=article4049oai
work_keys_str_mv AT bidermanmariaterezacamargo afacequantitativadalinguagemumdicionariodefrequenciasdoportugues
AT bidermanmariaterezacamargo facequantitativadalinguagemumdicionariodefrequenciasdoportugues
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820435837386757