Tradução de termos simples, expressões fixas e semifixas em ciência política e economia política: um estudo baseado em corpus

Este estudo discute as traduções em língua inglesa de obras das subáreas de Ciência Política e Economia Política originalmente escritas em português pelos teóricos FernandoHenrique Cardoso & Enzo Falleto; e Antonio Carlos Bresser-Pereira. Para tanto, fundamentamo-nos nos Estudos da Tradução Base...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: CNPQ E FAPESP, Serpa, Talita, Camargo, Diva Cardoso de
Formato: Artículo publishedVersion Artigo Avaliado pelos Pares Análise com base em Corpus
Lenguaje:Portugués
Publicado: Universidade Estadual de Londrina 2011
Materias:
Acceso en línea:http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/6995
http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=br/br-038&d=article6995oai
Aporte de:
id I16-R122-article6995oai
record_format dspace
institution Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales
institution_str I-16
repository_str R-122
collection Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales (CLACSO)
language Portugués
topic Linguística Aplicada; Estudos da Tradução
Estudos da Tradução Baseados em Corpus; Linguística de Corpus
spellingShingle Linguística Aplicada; Estudos da Tradução
Estudos da Tradução Baseados em Corpus; Linguística de Corpus
CNPQ E FAPESP
Serpa, Talita
Camargo, Diva Cardoso de
Tradução de termos simples, expressões fixas e semifixas em ciência política e economia política: um estudo baseado em corpus
topic_facet Linguística Aplicada; Estudos da Tradução
Estudos da Tradução Baseados em Corpus; Linguística de Corpus
description Este estudo discute as traduções em língua inglesa de obras das subáreas de Ciência Política e Economia Política originalmente escritas em português pelos teóricos FernandoHenrique Cardoso & Enzo Falleto; e Antonio Carlos Bresser-Pereira. Para tanto, fundamentamo-nos nos Estudos da Tradução Baseados em Corpus (Baker, 1993, 1995, 1996,2000; Camargo, 2005, 2007), na Linguística de Corpus (Berber Sardinha, 2004; Tognini-Bonelli, 2001) e, em parte, na Terminologia (Barros, 2004; Krieger & Finatto, 2004). Paracompor os corpora comparáveis em português e em inglês, foram utilizados artigos de revistas brasileiras e revistas estrangeiras das subáreas referidas. Também apresentamos uma amostra de quatro glossários bilíngues com os termos destas subáreas em seus cotextos.
format Artículo
publishedVersion
Artigo Avaliado pelos Pares
Análise com base em Corpus
Artículo
publishedVersion
Artigo Avaliado pelos Pares
Análise com base em Corpus
author CNPQ E FAPESP
Serpa, Talita
Camargo, Diva Cardoso de
author_facet CNPQ E FAPESP
Serpa, Talita
Camargo, Diva Cardoso de
author_sort CNPQ E FAPESP
title Tradução de termos simples, expressões fixas e semifixas em ciência política e economia política: um estudo baseado em corpus
title_short Tradução de termos simples, expressões fixas e semifixas em ciência política e economia política: um estudo baseado em corpus
title_full Tradução de termos simples, expressões fixas e semifixas em ciência política e economia política: um estudo baseado em corpus
title_fullStr Tradução de termos simples, expressões fixas e semifixas em ciência política e economia política: um estudo baseado em corpus
title_full_unstemmed Tradução de termos simples, expressões fixas e semifixas em ciência política e economia política: um estudo baseado em corpus
title_sort tradução de termos simples, expressões fixas e semifixas em ciência política e economia política: um estudo baseado em corpus
publisher Universidade Estadual de Londrina
publishDate 2011
url http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/6995
http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=br/br-038&d=article6995oai
work_keys_str_mv AT cnpqefapesp traducaodetermossimplesexpressoesfixasesemifixasemcienciapoliticaeeconomiapoliticaumestudobaseadoemcorpus
AT serpatalita traducaodetermossimplesexpressoesfixasesemifixasemcienciapoliticaeeconomiapoliticaumestudobaseadoemcorpus
AT camargodivacardosode traducaodetermossimplesexpressoesfixasesemifixasemcienciapoliticaeeconomiapoliticaumestudobaseadoemcorpus
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820438016327686