Decir en la lengua del otro, traducir a la propia lengua : Un estudio de las memorias de Esmeralda Santiago
Este artículo se ocupa del estudio de las memorias de la escritora puertorriqueña Esmeralda Santiago, When I Was Puerto Rican (1993), para indagar acerca de la traducción titulada Cuando era puertorriqueña, cuya autoría también corresponde a Santiago (1994). En este sentido, el análisis se centra en...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Articulo |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2014
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/90935 http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr10992 https://revistas.ucm.es/index.php/ESTR/article/view/45368 |
| Aporte de: |
| id |
I19-R120-10915-90935 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| institution |
Universidad Nacional de La Plata |
| institution_str |
I-19 |
| repository_str |
R-120 |
| collection |
SEDICI (UNLP) |
| language |
Español |
| topic |
Letras (auto) traducción Desplazamientos discursivos y culturales Literaturas latinas de EEUU Esmeralda Santiago. (tself-) translation Discursive and cultural displacements US Latino literatures Esmeralda Santiago. |
| spellingShingle |
Letras (auto) traducción Desplazamientos discursivos y culturales Literaturas latinas de EEUU Esmeralda Santiago. (tself-) translation Discursive and cultural displacements US Latino literatures Esmeralda Santiago. Spoturno, María Laura Decir en la lengua del otro, traducir a la propia lengua : Un estudio de las memorias de Esmeralda Santiago |
| topic_facet |
Letras (auto) traducción Desplazamientos discursivos y culturales Literaturas latinas de EEUU Esmeralda Santiago. (tself-) translation Discursive and cultural displacements US Latino literatures Esmeralda Santiago. |
| description |
Este artículo se ocupa del estudio de las memorias de la escritora puertorriqueña Esmeralda Santiago, When I Was Puerto Rican (1993), para indagar acerca de la traducción titulada Cuando era puertorriqueña, cuya autoría también corresponde a Santiago (1994). En este sentido, el análisis se centra en los desplazamientos discursivos y culturales que se gestan en el seno de la práctica autotraductora. Asimismo y en particular, se observan los cambios que, en la traducción, atañen a la diferencia cultural y que pueden asociarse con las distintas trayectorias editoriales de las que participan estas dos obras. |
| format |
Articulo Articulo |
| author |
Spoturno, María Laura |
| author_facet |
Spoturno, María Laura |
| author_sort |
Spoturno, María Laura |
| title |
Decir en la lengua del otro, traducir a la propia lengua : Un estudio de las memorias de Esmeralda Santiago |
| title_short |
Decir en la lengua del otro, traducir a la propia lengua : Un estudio de las memorias de Esmeralda Santiago |
| title_full |
Decir en la lengua del otro, traducir a la propia lengua : Un estudio de las memorias de Esmeralda Santiago |
| title_fullStr |
Decir en la lengua del otro, traducir a la propia lengua : Un estudio de las memorias de Esmeralda Santiago |
| title_full_unstemmed |
Decir en la lengua del otro, traducir a la propia lengua : Un estudio de las memorias de Esmeralda Santiago |
| title_sort |
decir en la lengua del otro, traducir a la propia lengua : un estudio de las memorias de esmeralda santiago |
| publishDate |
2014 |
| url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/90935 http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr10992 https://revistas.ucm.es/index.php/ESTR/article/view/45368 |
| work_keys_str_mv |
AT spoturnomarialaura decirenlalenguadelotrotraduciralapropialenguaunestudiodelasmemoriasdeesmeraldasantiago AT spoturnomarialaura sayinginthelanguageoftheothertranslatingintoonesownlanguageastudyofesmeraldasantiagosmemoirs |
| bdutipo_str |
Repositorios |
| _version_ |
1764820490534256646 |