Childhood and adolescence of a Latin American translator, or about José Coronel Urtecho’s training
How does someone become a translator? What is his bond to languages other than the mother tongue? Is there a relationship between learning those languages and learning their literatures? Which language is learned when a language is learned? Questions like these emerge from the reading of the chronic...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Artículo revista |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Universidad Nacional del Litoral
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/8689 |
Aporte de: |
id |
I26-R133-article-8689 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
I26-R133-article-86892021-05-05T20:44:41Z Childhood and adolescence of a Latin American translator, or about José Coronel Urtecho’s training Infancia y adolescencia de un traductor latinoamericano, o acerca de la formación de José Coronel Urtecho Raimondi, Sergio translation studies José Coronel Urtecho latin-american poetry modernist american poetry comparative literatures traducción José Coronel Urtecho poesía latinoamericana poesía norteamericana modernista literaturas comparadas How does someone become a translator? What is his bond to languages other than the mother tongue? Is there a relationship between learning those languages and learning their literatures? Which language is learned when a language is learned? Questions like these emerge from the reading of the chronicle «El americanismo en la casa de mi abuelo» (1962), in which it is possible to see how the «destiny-of-translation» of the Nicaraguan José Coronel Urtecho occurs in the years prior to his trip to San Francisco, US, in 1924. ¿Cómo se forma un traductor? ¿Cuál es su vínculo con otras lenguas además de la materna? ¿Hay relación entre el aprendizaje de esas lenguas y el aprendizaje de sus literaturas? ¿Qué lengua se aprende cuando se aprende una lengua? Preguntas como estas emergen de la lectura de la crónica «El americanismo en la casa de mi abuelo» (1962), en la que el nicaragüense José Coronel Urtecho deja entrever su «destino–de–traducción» en los años previos a su viaje a San Francisco, Estados Unidos, en 1924. Universidad Nacional del Litoral 2019-11-14 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf text/html https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/8689 10.14409/tb.v1i10.8689 El Taco en la Brea; Vol. 2 Núm. 10 (2019): El taco en la brea El Taco en la Brea; Vol. 2 No. 10 (2019): El taco en la brea 2362-4191 10.14409/tb.v1i10 spa https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/8689/12334 https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/8689/12362 Derechos de autor 2019 El Taco en la Brea |
institution |
Universidad Nacional del Litoral |
institution_str |
I-26 |
repository_str |
R-133 |
container_title_str |
Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL) |
language |
Español |
format |
Artículo revista |
topic |
translation studies José Coronel Urtecho latin-american poetry modernist american poetry comparative literatures traducción José Coronel Urtecho poesía latinoamericana poesía norteamericana modernista literaturas comparadas |
spellingShingle |
translation studies José Coronel Urtecho latin-american poetry modernist american poetry comparative literatures traducción José Coronel Urtecho poesía latinoamericana poesía norteamericana modernista literaturas comparadas Raimondi, Sergio Childhood and adolescence of a Latin American translator, or about José Coronel Urtecho’s training |
topic_facet |
translation studies José Coronel Urtecho latin-american poetry modernist american poetry comparative literatures traducción José Coronel Urtecho poesía latinoamericana poesía norteamericana modernista literaturas comparadas |
author |
Raimondi, Sergio |
author_facet |
Raimondi, Sergio |
author_sort |
Raimondi, Sergio |
title |
Childhood and adolescence of a Latin American translator, or about José Coronel Urtecho’s training |
title_short |
Childhood and adolescence of a Latin American translator, or about José Coronel Urtecho’s training |
title_full |
Childhood and adolescence of a Latin American translator, or about José Coronel Urtecho’s training |
title_fullStr |
Childhood and adolescence of a Latin American translator, or about José Coronel Urtecho’s training |
title_full_unstemmed |
Childhood and adolescence of a Latin American translator, or about José Coronel Urtecho’s training |
title_sort |
childhood and adolescence of a latin american translator, or about josé coronel urtecho’s training |
description |
How does someone become a translator? What is his bond to languages other than the mother tongue? Is there a relationship between learning those languages and learning their literatures? Which language is learned when a language is learned? Questions like these emerge from the reading of the chronicle «El americanismo en la casa de mi abuelo» (1962), in which it is possible to see how the «destiny-of-translation» of the Nicaraguan José Coronel Urtecho occurs in the years prior to his trip to San Francisco, US, in 1924. |
publisher |
Universidad Nacional del Litoral |
publishDate |
2019 |
url |
https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/8689 |
work_keys_str_mv |
AT raimondisergio childhoodandadolescenceofalatinamericantranslatororaboutjosecoronelurtechostraining AT raimondisergio infanciayadolescenciadeuntraductorlatinoamericanooacercadelaformaciondejosecoronelurtecho |
first_indexed |
2023-07-05T23:18:47Z |
last_indexed |
2023-07-05T23:18:47Z |
_version_ |
1770624518716391424 |