El aspecto perfectivo/imperfectivo. Aportes de la gramática para la traducción inglés-español
Este trabajo se enmarca dentro del proyecto de investigación UBACyT Léxico y Gramática: una perspectiva teórico-aplicada y su extensión a otras áreas. Dicha propuesta tiene, como uno de sus objetivos, vincular la teoría gramatical con las necesidades específicas de la traducción. Se propone aquí un...
Guardado en:
| Autor principal: | Isolda Rodríguez Villegas |
|---|---|
| Formato: | Trabajo revisado (Peer-reviewed) |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Congreso Internacional de Letras
2018
|
| Acceso en línea: | http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/CIL/V-2012/paper/view/2555 https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=cil&d=2555_oai |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
La caracterización de los tiempos verbales en las narrativas de experiencia personal: el caso del imperfectivo perfectivo
por: Sofía Gutiérrez Böhmer, et al.
Publicado: (2018) -
Sobre cómo los aprendientes angloparlantes de español como lengua extranjera interpretan el contraste aspectual perfectivo-imperfectivo realizado en las formas del pretérito perfecto simple y el pretérito imperfecto /
por: Segura, María Verónica -
Sobre cómo los aprendientes angloparlantes de español como lengua extranjera interpretan el contraste aspectual perfectivo-imperfectivo realizado en las fgormas del pretérito perfecto simple y el pretérito imperfecto /
por: Segura, María Verónica -
Aspectos de la traducción inglés/español: segundo curso superiro de traducción
Publicado: (1994) -
Aspecto inerente e passado imperfectivo no português: atuação dos princípios da persistência e da marcação
por: Freitag, Raquel Meister Ko.
Publicado: (2011)