Humberto Giannini traductor: las notas del traductor en la traducción de Pensieri e giornate, de Enrico Castelli | Signo y seña

Este artículo tiene como objetivo desarrollar un análisis cualitativo de las notas del traductor que Humberto Giannini incluyó en la traducción de algunos fragmentos de la obra del filósofo italiano Enrico Castelli, Pensieri e giornate (1945), que publicó en Chile en la Revista de Filosofía (1962)....

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Formato: Dossier. Lenguas de Italia como lenguas extranjeras para hispanohablantes
Materias:
Acceso en línea:http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/12830
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=sys&d=43-43_5_html
Aporte de:

Ejemplares similares