Palabras para el dolor: legibilidad, traducción, poder
El presente trabajo busca intervenir en una de las discusiones centrales del giro afectivo, la distinción entre afectos y emociones, especialmente en su relación con la cuestión del lenguaje. Para ello, aborda ciertos problemas relativos a la relación compleja pero crucial que hay entre el dolor y l...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Artículo publishedVersion |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Universidad de Buenos Aires, Facultad de Ciencias Sociales, Instituto de Investigaciones G
2024
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://publicaciones.sociales.uba.ar/index.php/anacronismo/article/view/9672 https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=anacro&d=9672_oai |
Aporte de: |
id |
I28-R145-9672_oai |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
I28-R145-9672_oai2025-02-17 Prati, Renata 2024-05-31 El presente trabajo busca intervenir en una de las discusiones centrales del giro afectivo, la distinción entre afectos y emociones, especialmente en su relación con la cuestión del lenguaje. Para ello, aborda ciertos problemas relativos a la relación compleja pero crucial que hay entre el dolor y las palabras, poniendo el foco en el problema de la depresión. Necesitamos palabras para el dolor, pero las palabras también pueden profundizarlo. No solo se trata de que no faltan las palabras, sino de que hay muchas, en muchos casos compitiendo entre sí: no da lo mismo qué palabras usamos para nombrar el dolor. Con aportes de la tradición filosófica feminista y queer, y del campo interdisciplinario de estudios de traducción, el artículo plantea discusiones filosóficas y políticas sobre la pluralidad de las lenguas a la hora de nombrar, entender y experimentar el malestar, y sus implicancias para la distinción entre afectos y emociones. application/pdf https://publicaciones.sociales.uba.ar/index.php/anacronismo/article/view/9672 10.62174/aei.9672 spa Universidad de Buenos Aires, Facultad de Ciencias Sociales, Instituto de Investigaciones G https://publicaciones.sociales.uba.ar/index.php/anacronismo/article/view/9672/8201 Copyright (c) 2024 Anacronismo e irrupción Anacronismo e irrupción; Vol. 14, Núm. 26 (2024): Miedos; 155-186 2250-4982 Giro afectivo; feminismo; depresión; ira; injusticia epistémica Palabras para el dolor: legibilidad, traducción, poder info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=anacro&d=9672_oai |
institution |
Universidad de Buenos Aires |
institution_str |
I-28 |
repository_str |
R-145 |
collection |
Repositorio Digital de la Universidad de Buenos Aires (UBA) |
language |
Español |
orig_language_str_mv |
spa |
topic |
Giro afectivo; feminismo; depresión; ira; injusticia epistémica |
spellingShingle |
Giro afectivo; feminismo; depresión; ira; injusticia epistémica Prati, Renata Palabras para el dolor: legibilidad, traducción, poder |
topic_facet |
Giro afectivo; feminismo; depresión; ira; injusticia epistémica |
description |
El presente trabajo busca intervenir en una de las discusiones centrales del giro afectivo, la distinción entre afectos y emociones, especialmente en su relación con la cuestión del lenguaje. Para ello, aborda ciertos problemas relativos a la relación compleja pero crucial que hay entre el dolor y las palabras, poniendo el foco en el problema de la depresión. Necesitamos palabras para el dolor, pero las palabras también pueden profundizarlo. No solo se trata de que no faltan las palabras, sino de que hay muchas, en muchos casos compitiendo entre sí: no da lo mismo qué palabras usamos para nombrar el dolor. Con aportes de la tradición filosófica feminista y queer, y del campo interdisciplinario de estudios de traducción, el artículo plantea discusiones filosóficas y políticas sobre la pluralidad de las lenguas a la hora de nombrar, entender y experimentar el malestar, y sus implicancias para la distinción entre afectos y emociones. |
format |
Artículo publishedVersion |
author |
Prati, Renata |
author_facet |
Prati, Renata |
author_sort |
Prati, Renata |
title |
Palabras para el dolor: legibilidad, traducción, poder |
title_short |
Palabras para el dolor: legibilidad, traducción, poder |
title_full |
Palabras para el dolor: legibilidad, traducción, poder |
title_fullStr |
Palabras para el dolor: legibilidad, traducción, poder |
title_full_unstemmed |
Palabras para el dolor: legibilidad, traducción, poder |
title_sort |
palabras para el dolor: legibilidad, traducción, poder |
publisher |
Universidad de Buenos Aires, Facultad de Ciencias Sociales, Instituto de Investigaciones G |
publishDate |
2024 |
url |
https://publicaciones.sociales.uba.ar/index.php/anacronismo/article/view/9672 https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=anacro&d=9672_oai |
work_keys_str_mv |
AT pratirenata palabrasparaeldolorlegibilidadtraduccionpoder |
_version_ |
1825550939545665536 |