Clase, masculinidad y lenguas en el trabajo migrante santiagueño

Los trabajadores rurales migrantes estacionales (TRME) llamados comúnmente “golondrina”, viajan principalmente a la pampa húmeda para la desflorada (despanojado) de maíz, pero también en otros tipos de trabajos (arándanos, papas, cebollas, aceitunas, desmonte, desenraizamiento, etc.) de otras region...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Andreani, Héctor
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires 2016
Materias:
Acceso en línea:http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/2808
Aporte de:
id I28-R266-article-2808
record_format ojs
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-266
container_title_str Signo y seña
language Español
format Artículo revista
topic Quichua language
maculinity
class
trickstery
live process
lengua Quichua
masculinidad
clase
picardía
proceso vivo
língua Qhíchua
masculinidade
classe
picardia
processo vivo
spellingShingle Quichua language
maculinity
class
trickstery
live process
lengua Quichua
masculinidad
clase
picardía
proceso vivo
língua Qhíchua
masculinidade
classe
picardia
processo vivo
Andreani, Héctor
Clase, masculinidad y lenguas en el trabajo migrante santiagueño
topic_facet Quichua language
maculinity
class
trickstery
live process
lengua Quichua
masculinidad
clase
picardía
proceso vivo
língua Qhíchua
masculinidade
classe
picardia
processo vivo
author Andreani, Héctor
author_facet Andreani, Héctor
author_sort Andreani, Héctor
title Clase, masculinidad y lenguas en el trabajo migrante santiagueño
title_short Clase, masculinidad y lenguas en el trabajo migrante santiagueño
title_full Clase, masculinidad y lenguas en el trabajo migrante santiagueño
title_fullStr Clase, masculinidad y lenguas en el trabajo migrante santiagueño
title_full_unstemmed Clase, masculinidad y lenguas en el trabajo migrante santiagueño
title_sort clase, masculinidad y lenguas en el trabajo migrante santiagueño
description Los trabajadores rurales migrantes estacionales (TRME) llamados comúnmente “golondrina”, viajan principalmente a la pampa húmeda para la desflorada (despanojado) de maíz, pero también en otros tipos de trabajos (arándanos, papas, cebollas, aceitunas, desmonte, desenraizamiento, etc.) de otras regiones de Argentina. El maíz, la papa y el obraje son considerados los tres trabajos más “duros” de todos, de los cuales vamos a enfocarnos en el desflore de maíz. Este trabajo será un “rodeo” para llegar a una imagen, recortada pero más nítida, sobre la lengua quichua. Describo el proceso vivido desde las sensaciones corporales y afectivas –cercanas al sufrimiento y dolor- vividas por el etnógrafo (enero-febrero 2013) surgido en un trabajo rural migrante estacional (TRME). La reflexividad sobre esas sensaciones –siguiendo la perspectiva metodológica de Favret Saada- permitió acceder a un universo sobre este tipo de trabajo migrante y sobre el proceso de socialización masculina. Al interior de este universo migrante estacional aparecen aspectos que en los estudios sociolingüísticos no serían relacionados con los “usos de lenguas”. Este trabajo conjuga aspectos de lengua quichua, masculinidad, explotación laboral y una práctica discursiva-afectiva que denomino como picardía, pero que todos se encuentran inherentemente configurados desde la dimensión de clase, aspecto que será desarrollado en la descripción del proceso vivo. 
publisher Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires
publishDate 2016
url http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/2808
work_keys_str_mv AT andreanihector clasemasculinidadylenguaseneltrabajomigrantesantiagueno
AT andreanihector classmasculinityandlanguagesduringtheseasonalmigrantworkofsantiagodelesteroargentina
AT andreanihector classemasculinidadeeidiomasduranteotrabalhomigratoriotemporariodesantiagodelesteroargentina
first_indexed 2023-06-27T21:29:23Z
last_indexed 2023-06-27T21:29:23Z
_version_ 1769892860531834880
spelling I28-R266-article-28082023-06-27T21:27:25Z Clase, masculinidad y lenguas en el trabajo migrante santiagueño Class, masculinity and languages during the seasonal migrant work of Santiago del Estero (Argentina) Classe, masculinidade e idiomas durante o trabalho migratório temporário de Santiago del Estero (Argentina) Andreani, Héctor Quichua language maculinity class trickstery live process lengua Quichua masculinidad clase picardía proceso vivo língua Qhíchua masculinidade classe picardia processo vivo Los trabajadores rurales migrantes estacionales (TRME) llamados comúnmente “golondrina”, viajan principalmente a la pampa húmeda para la desflorada (despanojado) de maíz, pero también en otros tipos de trabajos (arándanos, papas, cebollas, aceitunas, desmonte, desenraizamiento, etc.) de otras regiones de Argentina. El maíz, la papa y el obraje son considerados los tres trabajos más “duros” de todos, de los cuales vamos a enfocarnos en el desflore de maíz. Este trabajo será un “rodeo” para llegar a una imagen, recortada pero más nítida, sobre la lengua quichua. Describo el proceso vivido desde las sensaciones corporales y afectivas –cercanas al sufrimiento y dolor- vividas por el etnógrafo (enero-febrero 2013) surgido en un trabajo rural migrante estacional (TRME). La reflexividad sobre esas sensaciones –siguiendo la perspectiva metodológica de Favret Saada- permitió acceder a un universo sobre este tipo de trabajo migrante y sobre el proceso de socialización masculina. Al interior de este universo migrante estacional aparecen aspectos que en los estudios sociolingüísticos no serían relacionados con los “usos de lenguas”. Este trabajo conjuga aspectos de lengua quichua, masculinidad, explotación laboral y una práctica discursiva-afectiva que denomino como picardía, pero que todos se encuentran inherentemente configurados desde la dimensión de clase, aspecto que será desarrollado en la descripción del proceso vivo.  Rural seasonal migrants workers (TRME) commonly called “swallow”, traveling mainly to the humid pampas to the deflowered (detasselling) corn, but also in other types of work (blueberries, potatoes, onions, olives, clean the forest floor, extract roots, etc.) in other regions of Argentina. Corn, potatoes and “obraje” are considered the three most toughest jobs all of which will focus on the deflowering of corn. This paper attempts to reach by other means to certain social uses of the Quichua language. We describe the process lived from bodily sensations and emotional suffering and pain have proximity lived by the ethnographer (January-February 2013) emerged in a seasonal migrant rural labor (TRME). Reflexivity about those feelings -following the methodological perspective of Favret Saada- allowed access to a universe on this type of migrant labor and the process of male socialization. Within this universe appear migrant seasonal aspects, in sociolinguistic studies would be unrelated to the “use of languages”. This work combines aspects of Quichua language, masculinity, labor exploitation and discursive-affective practice I call as playfulness (sometimes as trickstery), but all are inherently configured from the class dimension, an aspect that will be developed in the description of the living process.  Trabalhadores rurais migrantes temporários (TRME) comumente chamados “andorinha”, viajam principalmente para os pampas úmidos ao (detasselling) de milho deflorada, mas também em outros tipos de trabalho (mirtilos, batatas, cebolas, azeitonas, remover galhos, o desenraizamento, etc.) em outras regiões da Argentina. Milho, batata e obraje são considerados os três trabalhos mais difíceis de todos, dos cuais vamos investigar na defloramento de milho. Este trabalho pretende explorar, por outros meios, a língua quíchua. Nós descrevemos o processo vivido de sensações corporais e sofrimento emocional e dor tem proximidade vivido pelo etnógrafo (janeiro-fevereiro de 2013) surgiu em um trabalho rural migrante temporários (TRME). Reflexividade sobre esses sentimentos- de acordo com a perspectiva metodológica da Favret Saada- permitido o acesso a um universo com este tipo de trabalho migrante e no processo de socialização masculina. Dentro desse universo migrante se aparecem aspectos que nos estudos sociolinguísticos não teriam relação com a “utilização das línguas”. Este trabalho combina aspectos da masculinidade, do idioma Quichua, exploração do trabalho e da prática discursiva-afetiva eu chamo como picardía, mas todos são inerentemente configurados a partir da dimensão de classe, um aspecto que será desenvolvido na descrição do processo vivo.  Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires 2016-10-12 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/2808 10.34096/sys.n29.2808 Signo y seña; Núm. 29 (2016); 103-129 Signo & Seña; No 29 (2016); 103-129 2314-2189 spa http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/2808/2438